2022년 4월 5일 오늘의 아침편지 출력하기 글자확대 한국어 사진아침편지
尼泊尔语中“国境”的意思 尼泊尔
语中“国境”的词语,
令人激动兴奋,
让人想起规划好人生的
顺序时拥有的价值,
让人不安于现状,
心怀新的梦想而感到幸福。
尼泊尔语中“国境”这个词语的意思,
不是要局限在边界之内,
而是要超越。
在地图的边缘,
注视着这奇妙的地域,
期待着站在国境线的那一天。


- 摘自于Seo Yunmi的《喜马拉雅山的安慰》-


*尼泊尔是
完整保留西藏传统文化的地方,
是一个每个人都想去的地方,
虽然我也曾去过那个地方,
但是还想再次去看看。
尼泊尔语中“国境”的词语,
听起来就感觉很美,
尼泊尔语中的“国境”,
不是被拘束的地方或边界屏障,
而是开通连接的空间,
是走向新世界和新梦想的大门。
“国境”,让我们梦想明天。

愿您每天笑口常开
- 'K-디아스포라' 2차 국회 포럼, 잘 마쳤습니다 -
   헤럴드 경제 2면 톱기사



지난 4월1일(금) 오전 10시,
지난 2월10일에 이어 국회에서
'K-디아스포라 범세계 추진연대' 두 번째 포럼이 열렸습니다.

한국 땅 밖에서 자라고 있는
200만 재외 동포 청소년들, 그리고
우리의 곁에서 꿈을 키우고 있는 900만의
청소년들이 함께 걸어갈 수 있는 길을 내어가는
'K-디아스포라 프로젝트'의 방향과 목적에 보다 큰 이해와
공감을 마련할 수 있는 시간이었습니다.

이날의 포럼은
지난 1회 때의 발표 이외에도 해외 현지에 있는
K-디아스포라들(윤서은님, 김소정님, 최유민님, 김태윤님)이
겪고 왔던 실질적인 경험들과 'K-디아스포라 프로젝트'에
바라고 기대하는 것을 영상을 통해 자신의 생생한 목소리로
들려주었습니다. 특히, 프랑스에서 태어나고 자라나 한국에서
대학원에 다니고 있는 장한울 학생은, 현장발표를 통해
미숙한 한국어지만 누구보다 뚜렷하게 ‘한글’과 ‘한민족
정신’을 강조하고, 정부와 사회적 지원에 대한
필요성도 설파했습니다.

발표가 끝난 뒤, 질의응답 시간에는
"누군가는 꼭 해야 할 일을 시작해 주셨다",
"또 다른 북극성이 떴다"고 말씀을 이어주시는 소감과 함께
'다문화가정', '입양아', '대안 교과서' 등 폭넓은 의견과 화두를
제시해 주시는 모습 속에 'K-디아스포라 프로젝트'의 세계관이
얼마나 거대한지를 확인할 수 있는 시간이었습니다.

보다 자세한 내용은 헤럴드경제 2면 톱기사에 보도된 기사에서
확인 가능하시니 살펴보시고 많은 관심과 응원 부탁드립니다.

사랑합니다.
감사합니다.

아침편지 명상치유센터
'깊은산속 옹달샘'에서...

'K-디아스포라 2차 국회포럼' 헤럴드경제(2면 톱기사) 바로가기
'옹달샘 CST 스테이' 신청하기
옹달샘 '느림보(步) 여행' 신청하기
'연요가 원데이 힐링명상여행' 신청하기

 이 편지를 좋은사람에게 전해주세요.

'고도원의 아침편지' 추천하기

메일

오늘편지 공유하기

메일 페이스북 추천하기 카카오톡 추천하기 카카오스토리 추천하기 라인 추천하기 밴드 추천하기
2022년 4월 5일 보낸 편지입니다. 출력하기 글자확대
댓글입력
  소셜 계정으로도 느낌한마디를 남기실 수 있습니다.